Crazy BM's Diary (vasilisa_klug) wrote,
Crazy BM's Diary
vasilisa_klug

Categories:

Английский с русским акцентом

В продолжение темы языка. Мужчина учит меня говорить на правильном, очень, очень-очень правильном английском. Например, в ресторане/кафе он всегда говорит 'I should like...' или 'I shan't', чем порой вызывает удивленные взгляды, особенно у иностранцев. Нас когда-то еще в школе учили, что это отмирающий глагол. Но не в Англии в ее классическом проявлении. Я как-то, стоя в очереди за кофе, долго тренировалась. Когда подошла моя очередь, монолог был примерно такой: "I... I.... Can I have one latte... ". Это уже большой прогресс на самом деле, ибо самое ужасное и оскорбительное по его словам это сказать страшный американизм: "Can I get...". Советовал мне попробовать в следующий раз сказать хотя бы "I would like..."
Еще у англичан "история" с present perfect. Правильно, конечно, но нас учили гораздо менее часто его использовать, по воспоминаниям своих американско-английских учебников. Дошло до того, что теперь я его использую слишком много, и в последнем письме, которое было важным и поэтому мужчина его правил, он занимался тем, что со смехом убирал has & have - "научилась". В общем, надо бы где-то еще раз почитать эти правила, только уже английские.
Еще он постоянно смеется над моим призношением 'vegetables'. Что смешного - ума не приложу, ибо мой все же по-прежнему слегка музыкальный слух не улавливает никаких проблем. У кого-то конечно слух куда музыкальнее. Какая-то проблема между 'g' и 't' похоже.
Да, и еще мы договорились, что он будет убирать мой акцент. Кому как не английскому музыканту этим заниматься. Будет забавно, если все же соберется.
Subscribe
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments